CAO ỦY NHÂN QUYÈN LHQ - NAVI PILLARY QUAN TÂM VỀ BẢN ÁN KHẮC NGHIỆT ĐỐI VỚI CÁC NHÀ BÁO VÀ BLOGGER

25 Tháng Chín 201212:00 SA(Xem: 6357)
CAO ỦY NHÂN QUYÈN LHQ - NAVI PILLARY QUAN TÂM VỀ BẢN ÁN KHẮC NGHIỆT ĐỐI VỚI CÁC NHÀ BÁO VÀ BLOGGER

3blogger-01-danlambao
Dân Làm Báo - Văn phòng Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc vừa gửi đến Danlambao bản lên tiếng của bà Cao uỷ Navi Pillay về bản án đối với blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần và Anhbasg Phan Thanh Hải. Danlambao gửi đến các bạn trong thôn bản lược dịch tiếng Việt.
*
GENEVA (ngày 25 tháng 9 2012) - Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, bà Navi Pillay hôm thứ ba bày tỏ mối quan ngại sâu sắc về sự kết tội và tuyên án khắc nghiệt đối với ba nhà báo / blogger Việt Nam, và bà ghi nhận rằng điều này phản ánh một xu hướng ngày càng tăng những hạn chế về tự do ngôn luận tại Việt Nam, đặc biệt là đối với những người sử dụng Internet để phê phán.
Hôm thứ Hai, ông Nguyễn Văn Hải (còn được gọi là Điếu Cày) đã bị kết án 12 năm tù và 5 năm quản chế, bà Tạ Phong Tần 10 năm tù và 3 năm quản chế, và ông Phan Thanh Hải bị xử 4 năm tù và ba năm quản chế. Ba người này đã bị kết tội "tuyên truyền chống lại Nhà nước" theo điều 88 của Bộ luật hình sự, bởi đã đăng tin bài trên trang web của Câu lạc bộ Nhà báo Tự do, mà họ là những thành viên chủ chốt. 
HC_Pillay_bio
Cao ủy Navi Pillay
"Các án tù khắc nghiệt đối với các blogger là điển hình của các hạn chế nghiêm trọng về tự do biểu hiện ở Việt Nam," bà Pillay nói. Bà cũng nói thêm rằng quyết định của tòa án xảy ra chỉ sau một vài giờ vài thảo luận đã tạo thêm những nghi vấn về quyền của các bị cáo cho một quá trình và xét xử công bằng. Bà Pillay cũng bày tỏ mối quan tâm về các báo cáo về một số người ủng hộ đã bị bắt giữ và bị ngăn cản tham dự phiên tòa.
Trong năm 2009, trong quá trình đánh giá định kỳ của Hội đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc (UPR) về quá trình vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, Nhà nước (VN) đã chấp nhận một số khuyến nghị về tự do phát biểu, trong đó có 1 thông tin đầy đủ đảm bảo quyền được nhận, tìm kiếm và truyền đạt "và ý tưởng phù hợp với Điều 19 của Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị. "
"Phán quyết hôm thứ hai là một sự cố không may làm suy yếu các cam kết của Việt Nam đối với quốc tế, bao gồm cả UPR, trong mục tiêu bảo vệ và thúc đẩy quyền tự do ngôn luận", bà Cao ủy nói.
*
Bản tiếng Anh:

UN-Humanright


UN Human Rights Country Page – Viet Nam: 
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 886)
Rốt cuộc, giới phân tích kinh tế-chính trị cùng rất nhiều người đặc biệt theo dõi sự tồn vong hàng năm của chế độ Trung Cộng cũng đã có được một bằng chứng – dù nhỏ bé nhưng có giá trị, mà từ đó có thể bổ sung cho những dự đoán về khoảng thời gian chính thể này có thể sẽ cáo chung. Đầu tháng 10-2018, tờ The New York Times International của Mỹ đã có được trong tay một chỉ thị của chính phủ Trung Quốc gửi cho các nhà báo ở nước này ngay tuần trước đó – quy định rõ 6 chủ đề kinh tế cần phải được “quản lý.” Trong bài “Trung Quốc kiểm duyệt các tin tức thất lợi về kinh tế,” The New York Times International đã công khai 6 chủ đề đó, bao gồm:
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 947)
Linh mục Anton Đặng Hữu Nam cho hay bị một thành viên Hội Cờ đỏ nhiều lần dọa giết trong khi lãnh đạo xã phủ định điều này. Sự việc vị linh mục kêu cứu do bị dọa giết đã ồn ào trên mạng xã hội vài ngày nay. "Ông Lê Đình Thọ, Hội trưởng Hội Cờ đỏ xóm Quỳnh Khôi đã ba lần đột nhập vào nhà thờ Giáo xứ Mỹ Khánh, xã Khánh Thành, huyện Yên Thành, Nghệ An, nơi tôi đang quản nhiệm, đe dọa giết tôi", linh mục Anton Đặng Hữu Nam nói với BBC hôm 24/10.
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 917)
Đây là câu chuyện của người H’Mông Việt Nam bị giam giữ tại Trung tâm Giam giữ Di dân (IDC) Suan Phlu ở Bangkok, Thái Lan. Câu chuyện dựa trên lời kể lại từ lá thư gửi Cao ủy nhân quyền Liên Hiệp Quốc (UNHCR) của tù nhân và lời kể của vợ của anh. Trong một căn phòng nhỏ chật chội, ở một khu phố nhỏ nghèo của Bangkok, Vue Chor kể lại lý do vì sao gia đình chị lại lưu lạc sang Thái Lan gần 10 năm qua, và vì sao chồng chị vẫn ở đằng sau song sắt trại tạm giam.
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 1008)
Nguyên tiêu đề: Hãy cầu nguyện cho người Thượng bị lãng quên của Việt Nam. Sự đàn áp của chế độ Cộng sản đối với dân tộc thiểu số ủng hộ Hoa Kỳ trong Chiến tranh VN phần lớn là không thể nhận thấy được nhưng đang bắt đầu được biết đến Hãy bắt đầu với một lời thú nhận. Khi tôi là một phóng viên chiến tranh ở Việt Nam vào cuối những năm 1960 và đầu những năm 1970, tôi đã không ủng hộ “báo chí nhảy dù.” Đó là chuyến đi thực tế vào vùng chiến bằng trực thăng và ở lại đó một hoặc hai ngày để cảm nhận tình hình và rồi quay trở lại Sài Gòn để viết một bài báo.
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 796)
Báo chí vừa đưa tin, Ủy ban Kiểm tra Trung ương đảng Cộng sản Việt Nam đưa ra kết luận về ông Chu Hảo và đề nghị kỷ luật ông. Lão Mà Chưa An tuyên bố như sau: Phó Giáo sư Tiến sĩ khoa học Chu Hảo là một trí thức lớn của Việt Nam. Ông là một nhà khoa học tài ba trong lĩnh vực vật lý kỹ thuật. Ông đã có những đóng góp to lớn trong việc xây dựng các viện nghiên cứu vật lý và khoa học hàng đầu của Việt Nam. Với tư cách Thứ trưởng Bộ Khoa học Công nghệ và Môi trường, ông đã có những đóng góp to lớn vào việc hoạch định chính sách khoa học công nghệ, nhất là công nghệ truyền thông thông tin (ICT) ở Việt Nam,