THÊM THẮNG LỢI TRONG VẬN ĐỘNG CHO VIỆT NAM.

29 Tháng Tư 201512:00 SA(Xem: 4079)
THÊM THẮNG LỢI TRONG VẬN ĐỘNG CHO VIỆT NAM.

Thêm Thắng Lợi Trong Vận Động Cho Việt Nam

 

Cài Thêm Điều Kiện Nhân Quyền Vào Đàm Phán Mậu Dịch

Ts. Nguyễn Đình Thắng

http://machsong.org

Trong khi đoàn 15 người do BPSOS điều phối đang vận động tại diễn đàn toàn khu vực diễn ra ở Malaysia, Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ đẩy mạnh việc kêu gọi Quốc Hội và Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đặt điều kiện nhân quyền trong đàm phán mậu dịch với Việt Nam.

Cuộc vận động của Liên Minh đến nay đã có một số kết quả sơ khởi.

(1) Ngày 22 tháng 4, anh Đặng Đức Hân Hoan đại diện Liên Minh họp với phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ để góp ý cho cuộc đối thoại nhân quyền Hoa Kỳ – Việt Nam sẽ diễn ra ở Hà Nội trong tuần đầu của tháng 5. Anh Hoan kêu gọi BNG tập trung vào vấn đề tự do tôn giáo, và cung cấp một số tài liệu tiêu biểu để họ nghiên cứu trước, cũng như đề nghị những chức sắc tôn giáo họ nên gặp khi ở Việt Nam. BPSOS đang chuẩn bị thêm tài liệu cập nhật về các vụ đàn áp nhắm vào đồng bào Công Giáo ở Kontum, đồng bào Hmong ở nhiều tỉnh miền Bắc, đồng bào Montagnard ở Tây Nguyên, đồng bào Khmer Krom ở lục tỉnh và các hệ phái Phật Giáo, Phật Giáo Hoà Hảo và Cao Đài ở miền Nam.

 

(2) Ngày 23 tháng 4, TNS John Cornyn (Cộng Hoà, TX) chính thức hưởng ứng lập trường của Liên Minh là cài điều kiện nhân quyền vào đạo luật Thẩm Quyền Phát Huy Mậu Dịch, tức TPA. Luật này cho phép Hành Pháp rộng quyền đàm phán mậu dịch với các quốc gia khác, tiền đề để hoàn tất cuộc đàm phán TPP với 11 quốc gia khác. Do sự can thiệp trực tiếp của TNS Cornyn và TNS Ron Wyden (Dân Chủ, OR), điều khoản về quyền lao động được đưa vào TPA: Đòi hỏi các quốc gia ký kết thương ước với Hoa Kỳ phải bảo đảm quyền lao động, bao gồm quyền lập hội (nghiệp đoàn), quyền điều đình tập thể, xoá bỏ lao động cưỡng bách, và xoá bỏ lao động trẻ em. Trong tuyên cáo báo chí, TNS Cornyn khẳng định: “Trong khi cải tiến việc tiếp cận các thị trường mới là quan yếu cho các nông gia, các nhà chăn nuôi, và tiểu thương của chúng ta, chúng ta phải bảo đảm rằng các thành phần đối tác mậu dịch phải tôn trọng các giá trị nền móng của Hoa Kỳ về nhân quyền và tự do chính trị.” Xem thông cáo báo chí ở cuối bài. Ông nhắc đích danh Việt Nam. Đây là thành quả trực tiếp của cuộc vận động liên tục của Liên Minh.

 

(3) Ngày 21 tháng 4, TNS Robert Menendez (Dân Chủ, NJ) đã đưa vào dự luật TPA điều khoản loại trừ đối với quốc gia vi phạm trầm trọng nạn buôn người. Theo đó, Quốc Hội có quyền sửa đổi bản thương ước với quốc gia đó nhằm đối phó tình trạng vi phạm. Qua chương trình CAMSA, BPSOS đã thu thập nhiều chứng cớ cho thẩy một số giới chức chính quyền Việt Nam đứng đằng sau đường dây buôn người.

(4) Ngày 17 tháng 4, Dân Biểu Sander Levin (Dân Chủ, MI) công bố bạch thư, khắng định rằng Việt Nam là thử thách lớn nhất trong việc phối kiểm và bảo đảm sự tuân thủ các cam kết về quyền của người lao động: “Người lao động ở đó bị nghiêm cấm tham gia nghiệp đoàn độc lập với đảng cộng sản. Trong khi Hành Pháp đàm phán các vấn đề này với Việt Nam, thành viên của Quốc Hội vẫn chưa thấy bất kỳ đề nghị nào để đối phó các vấn đề trọng yếu này. Hành Pháp cũng chưa cam kết là sễ bảo đảm các thay đổi về luật và lệ sẽ được thực hiện trước khi Quốc Hội biểu quyết hoặc ngay cả trước khi TPP trở thành hiệu lực.” Xem: http://democrats.waysandmeans.house.gov/sites/democrats.waysandmeans.house.gov/files/LEVIN%20--%20TPA%20--%20A%20Major%20Step%20Back%20on%20TPP%20Negotiations.pdf

(5) Ngoài ra, nhiều vị dân biểu và thượng nghị sĩ đã đưa vào dự luật TPA một số nguyên tắc về nhân quyền: Hành Pháp Hoa Kỳ phải bảo đảm rằng các chính quyền ký kết thương ước phải cam kết về các nguyên tắc minh bạch, pháp trị, dân chủ hoá và nhân quyền.

(6) Văn bản của đạo luật ở Thượng Viện còn đòi hỏi Hành Pháp, sau khi hoàn tất đàm phán TPP, phải dành 2 tháng cho quần chúng góp ý và sau đó Quốc Hội phải chờ 4 tháng trước khi biểu quyết TPP. Như thế, cuộc đàm phán TPP dù có được hoàn tất vàocuối tháng 5 theo như TT Obama mong muốn thì sớm nhất phải đến cuối năm mới được Quốc Hội biểu quyết. Lúc ấy đã sâu vào mùa tranh cử Tổng Thống và Quốc Hội và tiếng nói của cử tri sẽ tăng ảnh hưởng.

Trên đây là một số tiến triển mới nhất trong kế hoạch dùng quốc tế vận để “đẩy lùi chuyên chế” và tạo không gian cho xã hội dân sự trong nước phát triển. Trong những ngày tới chúng tôi sẽ phối hợp với các nhóm vận động ở những địa phương chiến lược để cài thêm 2 điều kiện nhân quyền vào dự luật TPA trước khi nó được toàn thể Hạ Viện và Thượng Viện biểu quyết:

 

(1) Biện pháp trừng phạt khi một quốc gia không tôn trọng quyền lao động như đã cam kết;

(2) Điều khoản loại trừ đối với các quốc gia vi phạm tự do tôn giáo một cách trầm trọng.

Nhắc lại TPA chỉ là mở đầu cho việc hoàn tất đàm phán Hiệp Ước Đối Tách Xuyên Thái Bình Dương (TPP).

Cuộc tổng vận động ngày 18 tháng 6 ở Quốc Hội Hoa Kỳ tập trung vào TPP với mục đích đòi hỏi Việt Nam cải thiện nhân quyền thì mới được tham gia thương ước về phát triển mậu dịch này. Để tạo ảnh hưởng đủ mạnh, chúng tôi kêu gọi sự tham gia của đông đảo đồng hương ở khắp 50 tiểu bang Hoa Kỳ.

Chúng ta đã đạt được thắng lợi bước đầu -- từ trước đến giờ chưa bao giờ đạo luật TPA lại bao gồm điều khoản nhân quyền. Điều này sẽ tạo bàn đạp cho cuộc tổng vận động ngày 18 tháng 6. Qua đó, chúng ta sẽ dốc sức đòi hỏi Việt Nam phải chấp nhận con đường dân chủ hoá nếu muốn phát triển mậu dịch với Hoa Kỳ và thế giới tự do.

Xin ghi danh tham gia Ngày Vậng Động Cho Việt Nam bằng email với Cô Xuân Phương: elisephuong.ho@bpsos.org hay gọi điện thoại cho Cô Kim Cúc: call_skype_logo703-538-2190call_skype_logo703-538-2190.

Chúng ta cần đi thật đông để còn vận động đa số các dân biểu và thượng nghị sĩ ép Việt Nam phải chấp nhận dân chủ hoá nếu muốn quyền lợi mậu dịch từ Hoa Kỳ và thế giới tự do.

Bài liên quan:

Vận Động Nhân Quyền và Dân Chủ cho Việt Nam Qua TPA

http://nvphamvietdao2.blogspot.com/2015/04/thong-tin-ve-tpa-lien-quan-toi-dan-chu.html

 

Sen. Cornyn Ensures Trade Bill Promotes Human Rights

WASHINGTON – U.S. Sen. John Cornyn (R-TX), Chairman of the Senate Finance Committee’s Subcommittee on International Trade, Customs, and Global Competitiveness, issued the following statement after helping ensure language would be included in Trade Promotion Authority (TPA) legislation that would allow the United States to hold future trading partners accountable for human rights violations:

“While improving access to new markets is crucial to our farmers, ranchers and small businesses, we must also make sure our trading partners respect the cornerstone American values of basic human rights and political freedoms.”

The provision of the bill is meant to ensure that trade agreements with the United States promote good government and transparency, and advance internationally-recognized human rights – three factors key in developing more open and democratic societies around the world. The bill requires the President to make sure trading partners, including Vietnam, are held to high standards when it comes to protecting the rule of law and human rights. The Senate Finance Committee approved the TPA bill last night with a 20 to 6 vote.

Last week, Sen. Cornyn praised Sen. Orrin Hatch (R-UT) and Ron Wyden (D-OR) and Rep. Paul Ryan (R-WI) for their work developing the bipartisan Trade Promotion Authority bill. He has previously called on President Obama to press Vietnamese President Truong Tan Sang on human rights violations in his country.

 

Senator John Cornyn, a Republican from Texas, is a member of the Senate Judiciary and Finance Committees.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 1798)
Rốt cuộc, giới phân tích kinh tế-chính trị cùng rất nhiều người đặc biệt theo dõi sự tồn vong hàng năm của chế độ Trung Cộng cũng đã có được một bằng chứng – dù nhỏ bé nhưng có giá trị, mà từ đó có thể bổ sung cho những dự đoán về khoảng thời gian chính thể này có thể sẽ cáo chung. Đầu tháng 10-2018, tờ The New York Times International của Mỹ đã có được trong tay một chỉ thị của chính phủ Trung Quốc gửi cho các nhà báo ở nước này ngay tuần trước đó – quy định rõ 6 chủ đề kinh tế cần phải được “quản lý.” Trong bài “Trung Quốc kiểm duyệt các tin tức thất lợi về kinh tế,” The New York Times International đã công khai 6 chủ đề đó, bao gồm:
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 1868)
Linh mục Anton Đặng Hữu Nam cho hay bị một thành viên Hội Cờ đỏ nhiều lần dọa giết trong khi lãnh đạo xã phủ định điều này. Sự việc vị linh mục kêu cứu do bị dọa giết đã ồn ào trên mạng xã hội vài ngày nay. "Ông Lê Đình Thọ, Hội trưởng Hội Cờ đỏ xóm Quỳnh Khôi đã ba lần đột nhập vào nhà thờ Giáo xứ Mỹ Khánh, xã Khánh Thành, huyện Yên Thành, Nghệ An, nơi tôi đang quản nhiệm, đe dọa giết tôi", linh mục Anton Đặng Hữu Nam nói với BBC hôm 24/10.
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 1803)
Đây là câu chuyện của người H’Mông Việt Nam bị giam giữ tại Trung tâm Giam giữ Di dân (IDC) Suan Phlu ở Bangkok, Thái Lan. Câu chuyện dựa trên lời kể lại từ lá thư gửi Cao ủy nhân quyền Liên Hiệp Quốc (UNHCR) của tù nhân và lời kể của vợ của anh. Trong một căn phòng nhỏ chật chội, ở một khu phố nhỏ nghèo của Bangkok, Vue Chor kể lại lý do vì sao gia đình chị lại lưu lạc sang Thái Lan gần 10 năm qua, và vì sao chồng chị vẫn ở đằng sau song sắt trại tạm giam.
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 1889)
Nguyên tiêu đề: Hãy cầu nguyện cho người Thượng bị lãng quên của Việt Nam. Sự đàn áp của chế độ Cộng sản đối với dân tộc thiểu số ủng hộ Hoa Kỳ trong Chiến tranh VN phần lớn là không thể nhận thấy được nhưng đang bắt đầu được biết đến Hãy bắt đầu với một lời thú nhận. Khi tôi là một phóng viên chiến tranh ở Việt Nam vào cuối những năm 1960 và đầu những năm 1970, tôi đã không ủng hộ “báo chí nhảy dù.” Đó là chuyến đi thực tế vào vùng chiến bằng trực thăng và ở lại đó một hoặc hai ngày để cảm nhận tình hình và rồi quay trở lại Sài Gòn để viết một bài báo.
11 Tháng Mười Một 2018(Xem: 1703)
Báo chí vừa đưa tin, Ủy ban Kiểm tra Trung ương đảng Cộng sản Việt Nam đưa ra kết luận về ông Chu Hảo và đề nghị kỷ luật ông. Lão Mà Chưa An tuyên bố như sau: Phó Giáo sư Tiến sĩ khoa học Chu Hảo là một trí thức lớn của Việt Nam. Ông là một nhà khoa học tài ba trong lĩnh vực vật lý kỹ thuật. Ông đã có những đóng góp to lớn trong việc xây dựng các viện nghiên cứu vật lý và khoa học hàng đầu của Việt Nam. Với tư cách Thứ trưởng Bộ Khoa học Công nghệ và Môi trường, ông đã có những đóng góp to lớn vào việc hoạch định chính sách khoa học công nghệ, nhất là công nghệ truyền thông thông tin (ICT) ở Việt Nam,